giovedì, 16 marzo 2006
Buindì Udin, mandi Friûl e bune zornade a dutis lis animis che a cjaminin su cheste tiare. Come di abitudine tachin le puntade cul nestri lunari: Vuei joibe ai 16 di marc dal doimilesîs il soreli al jè jevât a 6 (sîs) e vinc di matine e al larâ a pognesi a 6 e doi minuts sor sere. Ir di gnot e jere lune plene. Se a miegje gnot no stevis durmint o vês di sigûr viudût un spirt. Un sproc di chescj dîs al conte: «An plojos, an fanôs» e chest al va ben par cui che al a tiare. Ai voress savût ce che al pense un idraulic di cheste massime. Il sant di vuei al è Ilario di Aquilee che e disin che al fu stât il secont vescûl da la citât furlane. La liende e conte che Ilario al fu copât propite il 16 di marc dal 284 e nome plui tart, par pore dai Longobarts, il patriarce Pauli al a partât a Grau i vues di Ilario. Trasloc che al a di vê partât furtune al sant aquileies che al è deventât ancje patrono di Gurizze. La tiare: puc ce dî: in marc, c’al plovi o c’al svinti, c’al nevei o c’al sei soreli, la tiare e si svèe. E cun jè e si svein dutis lis bistiutis che si cjatin tai prats, tai orts e tai curtii: se no vês côr di velis dongje a tignivi companie, fevelait cul vostri ortolan di fiducie e fevi dâ cualchi rimedio. Tal ort: a son samensîs che e an bisugne di une temperadure di almancul 15 grats par podê dâ fûr i butui. Podes alore samenâ ta lis cassetis di len che cuviarzarês cun’t une lastre di veri o di plastiche trasparente. Cussì podes meti in tiare lis anguris, il basili, il cadumar, il melon, la zucje, i cavolfiori, i pomodoros e i fasoi. Topinambur: se o volesis cheste e je l’ore di plantâ i topinambur. Meteit ta un cjadin puc font e in plene lûs la pì biele patate di topinambur che o vês. Bagnait dispès la tiare ma cence lassâ pocis di aghe. I vostris topinambur a cressaran sans e fuarts fin in setembre cuant che al sarâ il moment di cjapalu su tirant fûr de tiare il fust intîr. Ma cumò, lassin in bande conseis, sporcs e liendis par cjapâ in man il fîl des aventuris de nestre famèe Martarut. Eco le nestre storie. «Le parole sono importanti» al veve sintût dî une volte ta un film dal cual nol veve capît nuje Ermes, il barist da l’Everest. «Le parole sono importanti, chi pensa male, vive male» e continuave che frase che ai girave pal cjâf dute la matine. Une matine nevore particolâr: su la citât e coleve une nêf che a sameave post atomiche. E vignive jù fisse fisse, ma no si tacheve par tiare. E po’ no si sinteive che cidonôr classic di cuant che al nevèe: i rumôrs e jerin chei di simpri, dome che e neveave. Fin di cuant che al veve viart i voi Ermes al veve nasât che la zornade no sarès stade come chê atris: stant tacât di Sara, la so femine brasiliane che si ingrinpeve a lui tant che un bradipo, al veve cjalât il lusôr dal barcon. E i ere parût che fûr al fos soreli. Cussì al veve cjalât chel sgrisul di femine che al veve tacade intôr, tant minude cuant biele, cun chêl colôr di piêl a metât fra un soreli a pic e une ombrene di Avril, e ê vevin scuminsât a fevelasi dal plui e dal mancul. Ridint come che e fevin di ains e ains: ducj chei chê ju veve viudûts insieme. «Joi ce fladat che tu as Ermes cheste matine» ai veve dite Sara platansi il nâs sot da la sfilzade di plume. «E sarâ stade la renghe di îr sere: cualchidun al vev pur di finile, no?» al veve rispuindût Ermes, scuasit orgolios di jessi inavissinabil. Ma nissun dai doi al diseve la veretât: Ermes nol veve mangjade le renghe e Sara no veve nasât nissun flât pesant. Dut al jere un zûc fra lôr. Un zûc fra omp e femine. Che drenti da la lôr cjase si trasformavin in fruts, amants, atôrs, dut il contrari di chêl che fasevin viodi cuant che e ierin tal mieç de int. Lì, alore, Ermes al deventave ruspiôs, sarcastic, balotar, crudêl cuant che al voleve. E je e deventave volp, vamp, svampide e foreste cuant che e voleve. Ma ancje chest al jere part dal lor zûc. Insome che matine e vevin tacât a zuja come che e fasevin simpri. Fin che Ermes al veve tirât su il cjâf e, cjalânt fûr dal barcon si ere inecuart che di soreli propite no ‘n dere e che, anzi, e vignive jù tante di che nêf che sameave di iessi in plen unviâr. «Dome vuatris, ca in Europe, podes ve un timp cussì mat» e veve dite Sara recuardansi da lis splasis cjaldis in plen unviar là che jere nade e crissude prime di cjatâ che omenon che cumò al jere il so omp. «Scolte Sara, cà e son ducj i sprocs che contin che Març al è mat. Vuei e nevèe doman tu viodarâs che al è un soreli che ti par di iessi tornade in Brasil». Cussì ai veve rispuindût Ermes, jevansi su dal iet e lant viars il cabôt. Lì, tant che e si dedicheve a la so ativitât preferide, ven a stai lei sintât a fa lis sos robis, a Ermes i erin vignudis tal cjâf ches peraulis che al veve sintût ta chel famôs film che ai veve prestât Artemio il pustin e che ai veve ruvinade le uniche serade libare da la so setemane. Di chel film no si impensave nuje, dome che e ierin simpri crots parce che e vevin di fâ une partide di pallanuoto, e ai an mitut dut il film par fa che ostie di une partide e cuant che le an fate e an ancje sbaliat il rigôr che al podeve risolvi dut. Insome une vere porcarie di film. Dome che lì, tal mieç e ierin vignudis fûr chês peraulis: «Le parole sono importanti. Chi pensa male vive male». E cumò, leint sul gjornâl che i furlans no varessin mai plui podût doprâ la peraule “Tocai”, come varessinu vivût? Al veve pensât Ermes. Cun chest dubi shakespirian Ermes che matine al veve viart l’Everest, al veve inviade la machine dal cafè, tiradis jù lis cjadreis, controlât la spine dal vine e chê da la bire. Insome fat dut chel che al faseve ogni matine par meti l’Everest in cundiziôns di funzionâ. Ma al veve fat dut cunt’une sorte di amâr in bocje, nancje che si ves parade jù une butilie intere di Amaro Cittadino che, come che si sa, al è medicinâl, ma in cuant a savôr al raspe come la pies cjarte vetrade. «Amen e de profundis!» al veve sberlât Fedele leint la notizie da la fin dal Tocai sul gjornâl. «E an fat, e an fat, dut un tire mole e, insomp, tombule! Cumò vin di clamâ il nostri vin cunt un nomp che, al varâ ancje pussibilitâs comercjâls, ma no l’è plui chel. Al è come iessi maridâts cun une femine che tu clamis Marta par vinc agns, che tu scombatis par vinc angns, che tu barufis par vinc agns e, podopo, par ce che tu vegnis a savê che l’impiegât da l’anagrafe al veve sbagliat di scrivi, tu scugnis clamare Agata». Ma che di la discussion no si inflamave. E restave suspindude ta un particolârs stât di no beligeranze, come se si stes fasint une vegle. Eco, il sens da la scene, a la cual di un cjanton al steve, claramentri assistint ancje Artemio il puestin, e jere chê di une vegle. Di chês lì che il muart al mor par incident sul lavôr e prin tu lu vais, e… “puar chi e puar là”. E dopo un pûc, baste che un al disi une peraule strambe e, voilà, il sentiment si volte: «Si, ben. Al podeve ancje sta atent. Ma no podevial meti il casco. Ancje lui, ma cui i vevie dite di là a vore lì». E si finive disint che il muart al ere un basoal, e che si ere comportât simpri mal, e che nolere bon di cjalâ i pericui e vie indenant. La vegle al Tocai, che matine al Everest e veve chel savôr. Insome, no si ere piardût nuje di impuartânt, se propite propite si lave a cjalâ la robe cuntre lûs. Anzi: cui che al podeve fâ alc al jere ancje rivât a cjatâ une soluzion che, no sarâ elegante, si varâ di parale jù come un tai di asêt ma, insome, viudût dut, e jere le miôr che si podès cjatâ. Si ere piardût dome il nom di un vin, migo une vuere cuntre l’Union Sovietiche. Però, il sentiment al jere chêl di ve fate une figure di mone, dut il Friûl, che pur vint lis cjartis in man, no si ere interesât di falis valê. Al jere come piardi cuntre la Rome dopo vê zuiat un prin timp di lusso e iessisi dismintiâts di jentrâ in campo tal secont timp. Insome, se lis peraulis a son impuartantis, e dinissun al pues nealu, di doman in Friûl nuje al sarâ come prin. Parce che i cjocs e varan di incjocasi ta une altre lenghe e no pì ta la lôr. Marta che matine e veve di pajâ l’abonament a Marie Claire. Un event. Ancje parce che voleve dî cjapâ la biciclete e lâ fin in centro, lâ in pueste e pò, cence che dinissun lu savess, ancje se nol ere pecjât, a voleve dî fa une cjaminade pal centro, cjalânt vitrinis e piardînt dut il timp che voleve piardi. Cussì che matine Marta e veve tirade fûr le biciclete dal garage e schivant almancul doi investiments sigûrs come che sucedeve simpri ta che vie che lis machinis e cjapevin par rivâ par daûr in Chiavris, e si ere inviade viars il centro. Il soreli di març ai bateve tai voi cuviarts dai so simpri elegants, ancje se demodèe, ocjai di soreli e jè scuasi si sintive une fantate su che vecje “olandese” pesante come un sac di siment che e uicave viars il centro da la citât. Rivade che iere devant da la pueste une marevèe vere e veve cjapât il puest dal sun a voi viarts che steve vivint. Une code lungje come un treno e steve cjapânt dute le pueste centrâl. «Ce nassial» e veve domandât a un fatassinat che al steve vignint fûr de pueste tirant ostis e peraulatis: «Ce ae di sussedi siore, sin in Italie, nol susset nuje di atri, sin dome in Italie, ce meracul!». Marta lu veve cjalât lâ vie tant che al monteve su une biciclete verde che e veve viudût bune part de vite da la prime Repubbliche. Jè e jere restade ferme sul marcepît smiciant drenti de pueste cence ve il coragjo di ientrâ. Drenti erin in masse: sintats cuiets, su lis bancinis che chei de pueste e vevin preparat, ducj cun’t un numar in man che e continuevin a cjalâ e tornâ a cjalâ sperant che, par meracul, si trasformas in ‘t une cifre di cualchi numar plui bas. Iuste in ta che Artemio al jere vigût fûr di une puarte: giubin zâl fosforescent, barete rasta tal cjâf e casco dal muturin disore. «Ven ca! Artemio! Ven ca!» e veve sberlârt Marta, «Ce l’nassial?». «Ohi Mandi Marta, E alore, Ce mut? Chei ca?» al veve rispuindut Artemio «Chei ca e son in code par il kit da l’extracomunitari». Marta e veve fate une muse che al puestin a no podeve che metigj la ridarole «Ma ce muse fatu? No leitu i gjornâi? A son ca par cjoli i documents par metisi in regule e podê lavorâ». A Marta la notizie i pareve ancjemô plui strampalade. «A le fin i jù mandarin vie ta une ore duc cuants. Il problema al è che al è cualchi dun che al è di îr che al è chi. Cualchidun al a durmît ca di fûr cul sac a pêl: i puesc par ientrâ a son pûs e dinissun al vôl riscjâ di restâ cence permes di lavôr. Cumò però ô ai di lâ. Saludimi Fedele». Marta e jere restade cul boletin di Marie Claire in man, cence savê ce fâ. Insome no l’è che cjalânt ches rivistis di siorîs e feminis maraveosis jè e pensas, par une miracolose proprietât transitive, di trasformasi ta une Schiffer. Però, insome, almancul e pensave di vê lis ideis claris in fat di mode, di no cjatasi splazzade che dos voltis che Fedele la meneve a fa la passegjate di sere d’estât a Lignan. Marta e veve cjalât il boletin. Puc di plui di dis euro. E veve cjalât che int in code che e brameve dome di ientrâ ta la categorie dai omis iessint fûr di chê dai spettros cence nom. Menant lis primis pedaladis, davôr di se Marta e veve molât par l’ajar une manade di coriandui di cjarte, che a valevin mancul di nuje.
postato da: montello alle ore marzo 16, 2006 09:18 | Permalink | commenti
Commenti

categoria: