Buindì Udin, mandi Friûl e bune zornade a dutis lis animis che a cjaminin su cheste tiare. Come di abitudine tachin le puntade cul nestri lunari:
Vuei joibe ai 18 di mai il soreli al è jevat a 5.44 e al larâ a pognesi as 8,09 sot sere. Ô sin in lune calante, par cui no steit a lâ a fasi taiâ i cjavêi se no no rivâis plui a faiu cressi. Pol jessi vere o no jessi vere, ma sicome che “Il lieur al sta là che mancul a si crôt”, ven a stai che no si sa mai la che stâ la veretât, par une volte crodeit ai nestris conseis. Cu la bune stagion al è rivât ancje il bon timp. E a disin che cumò si rivedi a l’estât cence passâ par la primevere: come cuant che tal zûc da l’ocje si cole ta la casele dal scheletro e si scugne tornâ fin a la partence.
I sants di vuei a son tanc, ma tanc che no vês nencje une idee. Par prin recuardin San Felice da Cantaldice, un omp une rime, che l’a fat il contadin fin a trente ains prin di deventâ frari. I soi fradis alore lu asegnarin a la cuestue, compit che lui al à partât indenânt par cuarante ains. Chei altris sants e son Teodoto, Tecusa, Alessandra, Claudia, Faina, Eufrasia, Matrona e Giulitta che, a part il prin, e fuerin dutis verginelis. E prime lis an espunudis a l’ingiurie dai timps e podopo lis an inneadis ta une palût. E mancul mal che si dîs che si steve miôr cuant che si steve piês.
Par chel che al rivuarde lis vuestris teracis si pos di che e jè rivade l’ore di plantâ i geranios, o lis campanelis se o ves miôr. In tiare o podeis plantâ lis plantis bienâl come lis primulis, lis alteis, i digitalis e i nostadismintiatidime. Simpri in plene tiare o podeis plantâ lis dalis e duç i bulbos di stagjon.
E jè rivade l’ore di plantâ ancje i gerianios di bordure, o podeis fâ lis taleis di crisantemos, samenâ lis plantis annual e meti jù i flors di stagion, lis plantis che durin simpri e lis tuberosis. Chest al è il moment miôr par plantâ lis plantis a floridure estive e autunâl.
Par chel che e rivuarde le cantine no vin masse ce contavi: ancje parce che mi soi cjatât cun dutis lis butilis dal neri che an tacât a deventâ frizzantinis. Par cui mi sa che, di cualchi bande, o ai di ve scunfundût cualchi sfuei e par cui, fin che no cjati il rimedio, al è mior che cul vin i si rangedis di bessoi.
Ma sicome che di bessoi no podin lassâ i nestris amis da la famèe Martarùr, disares che a jè ore di lâ a scuviergj ce che nus an cumbinât cheste setemane. Eco le nestre storie.
A son statis setemanis lì che al jere veramentri dificil rivâ a cjatâ un straç di notizie che si podes contâ. Si viot che la vite di une citât e vâ come il timp: finche al plûf si stâ duç siarâts in cjase e no si a nuje ce di. Podopo, cuant che il prin rai di soreli al rive a scjaldani la cadope, eco che, come par meracul a nassin storis e aventuris come i cais dopo il temporâl.
E a proposit di temporâi, Ermes no ‘l veve ancjemò finût di fâ suiâ il so cjapiel di alpin che, come ogni an, al veve tirât fûr da l’armaron in te ocasion da la sfilade anual. «Deh! Ermes - ai veve dite Sara la so femine brasiliane che cun montagnis e plumis di acuile no veve propite tant ce fa – vino di restâ il bar al alpino par trop ancjemò? Jot che al disgote disore dai licôrs chel cjapielât lì, No esie ore di tornâ a trailu tal armarôn?». Sara e jere l’uniche persone al mont che e podes sfidâ la muart in chesta maniere, sticjant Ermes su dai valôrs che par lui e jerin inneabîl. «Ohu! Lagunare! Sta antente a ce che tu disis – ai veve rispuindût che omenon che si ere sposade tant che al pareve fûr cafès a manete te ore di ponte – Jôt che se tu sôs cà al jè ancje parce che chest bar si clame Everest. Scalâ le vite e jè une imprese: o tu sês alpin o dai alpins tu si fas partâ in cime». Par furtune che Ermes chê matine nol veve tante brame di barufâ cun Sara, che viodude la situazion si ere ritirade ta lis sos stancis, come che lis clamave jè. Ven a stai daur dal lungjon dal bar a preparâ i tramezzins e i paninuts che, a ore di aperitif, e lavin vie come il savalon ta une zornade di svint a Lignan.
«Ohi! Zornade fortunade cheste eh, Ermes! – al veve sberlât Fedele tant che al clamave il cafè des dis e miege al so compari – di prime matine za barufitu cu la femine?». «Jo? – ai veve riuspuindût chel altri che za al vogleve al pachet di spagnolets pronts a regalai la prime bocjade di peste nere da la matine – Jo? No crôt. Cjale che a è jè che mi ven fûr cun atacs incondizionâts cuntri il cuarp dai alpins. E fâs ogni an cussì. Baste che o tiri fûr il cjapiel di alpin che si fâs cjapâ dal gnarvous. Ma sta cuiete, no ti moli par lâ le l’adunade. Almancul che l’adunade no vegni ca di me…» E disint chest, dopo vei poiât il cafè sot dal nâs a Fedele e vei trat une smicjade di ches che si capivin dome lor, Ermes al veve cjapât il cjapiel ancjemò stonf di aghe e si lu ere trat sul cjâf inviansi viars il famôs marcepît dal Everest.
No l’è che Ermes al fos stât a le adunade di Asiago, ancje se i colave il côr di podè là. Ma si sa: co si a un local public no si pol fa ce che si ûl. E alore, viudût che dute le sfilade si ere davuelgjude sot de plôe, par solidarietât te domenie Ermes a si ere mitût il cjapiel tal cjâf e l’ere restât dut al di a spetâ che ancje cà al plovès. E tant al veve fat fin che, sot sere le ploe e jere rivade. E che ploe Ermes le veve cjapade dute, restânt biât, a fumâ sul marcepit, cul so cjapiel di alpin tal cjâf. E a ogni dun che ai domandave «Ce fasitu sot de ploe Ermes?» Chel ai rispuindeve dome ta une maniere: «Soi alpin. Chest al è spirito di corpo».
Tant timp fa o vin recuardât che devânt da l’Everest al jere a stà il vecjo Elmo che, di cuant che i vevin assegnade le badante rumene, une siarte Olga che ogni volte che passeve par strade e lassave il cidin daûr di jè, a Elmo nonostânt l’etât e il malstâ che si partave daûr di timp, a i jere passade dute le voe di là a cjatâ San Pieri. Come che i sarpintats dai so parinc, al contrari, no viodevin l’ore che sucedès, juste par rivâ a vendi l’apartament dal vecjo, spartisi i bês, e pajâ i debits che venin fât comprânt machinis, televisions, dolby surround, telefonins, game boy e computers a manete.
Che matine Olga e steve partan a spas Elmo che, su la so cjadrèe a rodelis, il plait a cuadretons e la barete da l’Inter sul cjâf a si sintive un imperadôr plui impuartânt di Hailè Selassiè, che lui al diseve di vè cugnussut tai ains che al veve passats in Afriche.
«Deh! Elmo – ai veve sberlât Ermes, plui par fâ fermâ Olga che par fevelâ cul vecjo – ben atôr cu l’autist eh?». «Crodarai! – aiveve rispuindût Elmo sbassant il cjâf par dai une voglade a Ermes di disore dai Ray Ban a spieli che Olga ai veve mitût devânt dai vôi – soi come il President su la Flaminia. E se i domandi di cori o rivi prin di Pellizotti tal gîr d’Italie». «Lasse stâ il sport barbe che no l’è ajâr ta chei dîs ca» ai veve rispuindût a tono Ermes che, tacâde tal cjapiel di alpin, al veve ancje le spilute da la Juventus. «Joi! Benedet! – ai veve rispuindût Elmo tirânt su le schene – miôr murî seconts par braure che rivâ prins par robadure. E disi a chel pandolo che tu as imbande che nol stei a ridi: parce che mi par che ogni d’un a ‘n vedi avonde. Viodarin cul cal ridarâ co torni indaûr dal zîr d’Italie. Mandi macacos». E cun ‘t un gjest che al sameave a Napoleon, Elmo mirânt cul bras dret e cul det pontât al futûr, al veve dite a la rumene «Andale femine: c’è l’avvenire che ci aspetta».
«Cussì e varessin di jessi i vecjos – e veve dite Rose, le sartore che viveve disôre dal Everest e che veve asistût a dute le scene – Cussì e varessin di jessi. Di vuatris smidolâts no l’e di spietasi nuje». Za i doi macacos, come che jù veve clamâts Elmo e jerin restâts cence flât par lis peraulis di Elmo, come se vessin cjapât un grant carton a plen stomi. Cumò, cu la bocje spalancade come doi salamps e cjalavin Rose che jù tirave par lis orelis e i deve dai smidolâts. Joi! Ce zornade. «Deh! Rose – al veve rispuindût Ermes al cual la siore no i steve propite simpatiche, juste par ce che, ogni sere, ai segnave l’ore sbatint a nûf cu le scove sul paviment par fai capî che e jere l’ore di siarâ – ‘ta ‘tente di no malati sastu? Che cu la primevere i ospedâi a van i feris». Une cativerie ancjemò plui triste di chê che al veve tal cjâf che i vignis fûr de bocje. Ma aromai e jere fate. Par furtune Rose e jere za scjampade drenti a rispuindi al campanel sunât di Artemio, il puestin che al veve une racomandade di consegnâi.
«Eh! Dai, Ermes – al veve dite come sustignût Fedele – tenti no? Insome, e jè une vecje ancje jè, e varâ lis sos resôns. Cuietiti. Se ti sint Sara che tu fevelis cussì a Rose, cun tant che ai ten jè a che vicjute, ti spache il mani da la scove su la schene». «Bon Fedele, vami la che tu sâs ancje tu cumò. La veiso duç cun me cheste matine, e dome par ce che o soi alpin e juventin?» Ermes, che un puc di sanc frêt lu veve mantignût fin a chel moment al steve tacant a piardi i stafèts. «E po, no ao migo dite une monade. No leitu i gjornâi dutis lis matinis tu? Eco. Che altre di in grant al jere scrit: Reparti chiusi per ferie. Ao dite une carognetât? No. O ai dite ce che al conte il gjornâl, eco dut lì» E cun che il barist dal Everest al veve impiade un second spagnolet cu la bore dal prin.
A chest pont, prime che Artemio al tornedi in strade a saludâ i sei amis, e prime ancjemò che Fedele al viodi, di lontan sigûr, ma sicome che no l’è vuarp e sicome che une cise cussì le a dome so fì, lis barghessis a cavalot bas di Josh che, viudude le biele zornade, al veve marinade le scuele, contin in brêf ce che l’è passât ta chescj dîs. Dal fobal o balon o calcio o vin dit za un puc: miôr no zontâ nuje parce che lis indaginis e son in côrs e lis noticis e svualin di une procure a che atre. Mi sa che il derby no si lu zue nancje l’an che al ven e no par colpe dai triestins. Le burascje sul sport e jè un pêl slargjade: in citât no si fâs plui le Udine Pedala, ma si fasarâ le UdinBike: joi ce che si son strucâs par cjatâ cheste solutsion! E intant che si progjete di sfaltâ a gnûf lis stradis par la maratone mondiâl e monte le polemiche su le maratonine udinese.
E intânt che podin stâ contents parce che a Udin ô vin lis tassis plui bassis de Regjon, e simpri plui int si compre le prime cjase, ta lis scuelis e mancin i bidei ma cui che al va in stage al a bunis pussibilitâs di cjatâ di lavorâ. Di che altre bande se l’ospedâl no l’a int par là a regime in estât in dis agns e son plui di mil i trapiantos di fiât che son stâs fats. Une robe che a mitude di bune armonie la citât che sabide e domenie e a fat il Shopping Days emplantsi come un ûf di int cun sportadis di mercanzie.
Insome, no stait a crodi a lis malelenghis, ca dut al va indenant come al solit.





