mercoledì, 22 novembre 2006
Bundì Udin, mandi Friûl e buine zornade a dutis lis animis che cjaminin su cheste tiare, stin lant viers l’unvier e, alore, provin a sta in clima invernâl curint daur a la nestre cubie di operaris che cheste setemane a an di montâ une fiere nuje che mancul a Varsavie, la capitâl da la Polonie. E di ce podevino fevelâ, tant che l’avion al steve scuminçant lis manovris par aterâ? Tant che il stomi al sbaluçeve fra intenstins e polmons, fra bultric e tripe? Ma di mangjâ claramentri: «Viodistu Odillo – al diseve Guerrino cun fâ professorâl che ai coventave par tignî cuiêt il stomi – il probleme no l’è ce che a mangjn i polacs. Voi di: o sin lâts par dut, vin mangjat a Parigi robis ebraichis, a Lisbone plats magrebins, a Copenaghen deliziis indianis, no morarin di sigûr par parâ jù alc di polac» «E alore?» ai veve rispuindût Odillo che nol capive dulâ che il sô soci al voleve rivâ «E alore il probleme, come che i ti disevi, nol sarâ parâ jù al sarâ rivâ a clamâ la robe di mangjâ». Odillo al capive ancjemò di mancul il discors che al stave fasint Guerrino. «Al sarâ par vie da la pirule par il mal di avion – al pensave Odillo – ma vuê no rivî a capî ce che mi conte. Ce vino di clamâ. Li robis di mangjâ a varan un nom, un cognom e un presit: al sucet cussì ta dut il mont». Guerrino lu cjalave fis cence di nuje. «Guerrino - al veve concludût Odillo – no ti capis». Cence zontâ peraule Guerrino ai veve mitude sot dai voi la guide che la femine come al solit ai veve procurât par il gnûf viaç. Odillo dopo tirats su i voi da lis paginis al ere stât bon di di dome une robe: «Ossssssignôr». «E ben, si! – al contave Guerrino a Odillo leint tal fis da lis riis da la sô preziose vuide - Mangjâ in Polonie magari no l’è nancje mal. Il probleme al è chel di rivâ a clamâ ce che si ûl parâ jù. Par esempli: la jerbe rave a è une da lis mangjativis plui ricercjadis che di solit a finîs drenti cualchi mignestron. Un dai plats plui cirûts a è la sope di jerbe rave che a si mangje cui rafioi plens di foncs o cjâr». «Bon!» al veve riuspuindût Odillo cirint di tignî cuiet il bruntulament di panze. «Prove però a clamale: BARSZCZ». «Ma a son plui letaris che ingredients là drenti» al veve riuspuindût Odillo. «Eco: invesite la sope di verze sun la salmuerie a si clame KAPUSNIAK». «Ah! Bè. Chest al è plui facil. Ancje se no vignarès voe di mangjâ sope di verze in salmuerie» al veve declarât Odillo. «Alore si podares…» e Guerrino al veve continuât a tirâ fûr ducj i plats plui cugnussuts da la cusine polacche: dal ZUREK, sope di farine acide di segale cun drenti ûfs e afetâts, o il CHLODNIK, une sope frede di cali di lat cun fueis di jerbe rave, jerbe di civole, cadumars e ravanei. E chest dome par i prins parcè che dopo a tacave la lungje liste dai seconts: BIGOS (che al è une sorte di gulash), PIEROGI (rafioi di formadi, foncs e verzis), GOLABRI (involtins di verze e cjâr) e PYZY i gnocs di patatis riplens di cjâr. E dopo vê provade cualchi specjalitât polache Guerrino e Odillo par digjerî verze e cjâr a vevin dicidût di fâ une cjaminade par il centro di Varsavie che, come che si sâ a è une citât cuasi dal dut moderne parcè che ta la seconde vuere mondiâl a jè stade completamentri ruvinade. «Guerrino – al veve clamât Odillo di drenti il sô plumin e di sot il colbac – ma ta che citât ca a sono dome palaçs di vinç plans o cjatino ancje un centri storic cun cualchi bielvedê». Al sameave a une bale cul cjapiel Odillo e cuasi nol cjaminave: la biere e lis verzis, cuissâ come mai, a vevin produzût une miscele esplosive e cumò al stave deventânt plui tont di une bale. «Di storie no ti sâs nue tu, no?» ai veve tornât Guerrino «di chel che a à patît cheste int ta la seconde vuere mondiâl, dal Ghetto di Varsavie dai cjamps di concjentrament». Odillo ai displaseve e al jere deventât dut ros. «Ma jo – al pensave – scugne paialis dutis jò cumò cirînt di digjerî bire e verze?». Guerrino al veve tirade fûr la mitiche vuide e al si ere mitût a lei: «Varsavie a cjape il non, secont la tradizion dal nom di un pescjador, il siôr Wars e da la sirene che a nodeve ta la Vistule che a si clameve Sawa. Di lì WarSawa. Storicamentri però cheste citât si è svilupade dopo le Ete di Mieç e soredut tal 1.600 cuant che a è deventade capitâl cjapant il puest di Cracovie e deventânt la Parigj dal nord». «Plui voltis – al veve continuât Guerrino – a an sdrumât Varsavie: prin i svedês, dopo une rivolte tal 1.700, une altre tal 1800, ta la prime e ta la seconde vuere mondiâl, al pont che i monuments a la ricostruziôn da la citât a son deventâts une da lis robis artistichis plui cugnussudis e che si cjatin in plui bandis di Varsavie». A Odillo chestis notizis no l’è che ai fasessin vignî propite ligrie, ma viudût che ator nol veve nissun altri cun cui fevelâ o di scoltâ, al stave tacât di Guerrino cjalantsi ator dute chê int che coreve plene di dafâ. «Al è tal ultin dopo vuere che Varsavie a cjape la muse che a fâs di fonde a il panorame di vuê: chê che a clamin l’architeture realsocialiste a è deventade il pont di riferiment urbanistic e architetonic, ben rapresentât dal palaç da la Culture e da la Science che Stalin a i à regalât ai polacs tal 1955 e che vuê al è deventât il centri economic e finanziari da la Varsavie contemporanee». «Si bon - al veve provât a sustignî Odillo simpri plui sprofondât tal sô plumin par dai cuntri al frêt che Varsavi al è di chêl bon viudût che la temperature medie a è di 8 grats – mi stan ben dutis chestis gnovis. Ma alc di vecjo, di tradizionâl: tu sas come che o sin nô turiscj da la domenie: nus covente la ruvine, il capitel sdrumât, la parêt colade. Insome: la storie». Guerrino no si spietave cheste sinceritât di bande dal sô malsacodât amî. «Ben se tu as un pucje di pazience cumò stin par rivâ ta chel blic di citât vecje che a è vanzade a Varsavie: o miôr, ta chel blic di citât vecje che dopo la vuere a an vulût tornâ a tirâ su come che a si impensavin che a ere prin. Figuriti che ciertis parts da la citât, come chê che vignive clamade “il Ghetto” a no esist propite plui parcè che lis bombis le an tirade jù dal dut. Al sô puest a son dome condominios e monuments a la resistence da la int di Varsavie cuintri i naziscj». «Ah! Ma alore alc di vecjo lu an ancje i polacs, ve ca ce biel. Piçul ma biel, no Guerrino ce disîstu?». Ancje a Guerrino la Stare Miasto, ven a stai la Citât Vecje ai plaseve: rispiet al rest da la citât al jere un blic, sigûr, ma di chêl che al rivave a viodi, al jere un biel blic. «Ma sastu che chest borc a lu an tornât a fâ su tai agns Cincuante e Sessante cjalânt i cuadris che al veve piturât il Canaletto, il famôs pitôr di Vignesie?». Guerrino al ere entusiast da lis informazions che la vuide regalade di Wanda a i steve dant: «Cheste a varès di sei la plaçe dal Marcjât, RYNEK STAREGO MIASTA, da la cual a partissin une schirie di trois e andronis une plui biele di chê altre. La plui biele a varès di sedi la vie che a à nom Piwna lì che si cjatin tancj biel palaçs di stîl gnûfclassic e baroc». I nestris doi operaris-turiscj da la domenie, come che si clamavin dibessoi, a sameavin tornâts a nassi: par lôr une citât a tacave a deventâ biele cuant che a cjapave la muse da l’antigae. «Ohu, Guerrino, ma ca al è ancje un cjscjel» al veve sberlât Odillo di sot il sô colbac. «Dipo si, cjastron: al è il Barbacane, si clame propite cussì, tirât su tal 1548 e che al parte ta la Nowe Miasto, ven a stai la citât gnove, che a è vecje ancje chê ma un pôc mancul vecje da la citât vecje». «Se no lei mal la cjartine di cheste maraveose vuide – al veve continuât Guerrino – par là a varès di cjatasi la plaçe dal Cjscjel su la cual al dâ mostre di sé il cjscjel dal re, clamât il ZAMEK KROLEWSKI che i polacs a an tirât su dal 1821 su lis fondis dal palaç dal re che a vevin prin: no vino dite che Varsavie a è sdrumade plui voltis? Eco un esempli». Ma Odillo al cjalave di dute altre bande: la sô atenziôn a ere stade cjapade di un grum di int che a stave sot di une alte colone nere cun in ponte une statue vitoriose. «Eh! Sveadel! Ce cjalitû? Che là a jè la KOLUMNA ZYGMUNTA, ven a stai la Colone di Sigismont, un dai re dai polacs, che a an tirade su tal 1644: savevistu che la miôr int di Varsavie a si dà cunvigne là sot prin di tacâ une gnôt di davoi?». Sot da la colone dal Re Sigismont difati a stave un grum di int a fevelâ e contassile pronte a passâ une serade di divertiment cence pensîrs. Come che si sâ, difati, ancje i polacs come dutis lis popolaziôns dal nord Europe che a vivin ta un clime fret e cun pucje lûs a pensinben di gjoldisile almancul di gnôt viudût che, in ogni câs, cheste a à biele lungje. «Ti mi stâs disint – al veve domandât Odillo – che di câ si partis par passâ une gnot lungje e fantasiose?» «Pues iessi» al veve rispuindût Guerrino tant che al cjalave la lungje sfilade di palaç, ristorants, ostaries, buteghis di mode che a fevin biele mostre di sé su la Nowy Wiat, la Strade Gnove che a tacave lì dongje e che a è il cûr plui a la mode da la citât. «Pense che a Varsavie – al stave concludint Guerrino tant che a cjaminevin su la Strade Gnove – a son plui di trente teatris stabii: ti vôl un mês par rivâ a cjalâ la propueste teatral di cheste capitâl, no stin fevelâ dai museus a tacâ di chel da la cjase di Chopin, fin a lis glesiis e ai palaçs: la fan di culture ca si rive a passudile cence problemis». Pecjât dome che di chestis bandis il clime nol sedi dai miôr e che il cîl al sedi cuasi simpri gris: come cuintri pês al son però i locai viarts dute la gnot e i bars plui a la mode, simpri plens di int nevore legre. «Pense - al veve dite Guerrino – no l’è passat tant timp di cuant che il sindic di Varsavie al à scugnût burî fûr une sorte di cuviargjfûc par dai cuintri al murbin dai zovins». Al è probabil che a dai tante energje a sedin i gnûfs plats che si mangjn tai bar-ristorants-club tant a la mode: blinis al pest o sope di pomodoro cul gin. Sarà…
postato da: montello alle ore novembre 22, 2006 12:33 | Permalink | commenti
Commenti

categoria: